首页 今日神州 中國風 電玩熱潮撲海外 自主研發網遊外銷猛增 推動中華文化「走出去」

中國風 電玩熱潮撲海外 自主研發網遊外銷猛增 推動中華文化「走出去」

内地电子游戏产业火爆的当下,中国风正在该领域劲吹–侠气长存的江湖、水墨写意的世界、魅力长存的典故-都一一在游戏中获得新生。中国风游戏不仅在内地吃香,其热度亦随游戏输出,在国际舞台上冉冉升起。业内人士预料,国产游戏「出海」,将成为中国风最有力输出。凭此渠道,中国风纪元有望到来。 ■香港文汇报记者孔雯琼、章萝兰 上海报道

今年8月在上海举行的中国国际数码互动娱乐展览会(简称ChinaJoy),处处弥漫着中华传统文化之气息,或以歌舞演出,或是Cosplay扮装,众多展商均将中国元素作为卖点。今年首设的「数字内容展示区」,观众可清晰看到中国国产游戏在海外获得的成绩。

上半年外销收入逾300亿

新近出炉的《2018年1-6月中国游戏产业报告》显示,中国自主研发网络游戏海外销售收入达46.3亿美元(约316亿元人民币),同比增长16%,中国自主研发网络游戏在全球游戏市场占据了重要位置,中国游戏企业及游戏产品也在持续引领着全球移动游戏产品类型的迭代。

若单看在邻国日韩等表现,根据移动应用数据平台App Annie的数据显示,今年上半年,中国游戏公司在日本取得了4亿美元的营收,同比增长34%,在日本App Store和Google Play下载量增长了35%,超过了3,500万次。韩国《文化日报》则称,今年上半年中国游戏出口韩国并在Google Play上市的产品有91款,而韩国出口中国的却为零。

法国团队先读《西游记》

随着中国国产游戏加速「出海」,中华文化也随之在国际上实力圈粉,不过,想要获得国际玩家认可,中国风亦需进行再次包装。

内地游戏开发商完美世界法国团队研发的横版过关游戏《非常英雄》(Unruly Heroes),即取材于中国四大名著之一《西游记》。游戏在法国制作,班底多数来自法国、加拿大,项目确立之初,由于外国设计师们对大闹天宫、西天取经等情节一无所知,故开发商不得不先开展「扫盲行动」,向制作团队普及《西游记》。跨文化传播绝非简单复制,而是通过令全球玩家接受的游戏语言,诠释东方文化形象。

因应市场包装中国人物

最终,《非常英雄》保留了「西天取经」的大体框架,同时进行大量重新解读。唐僧、孙悟空、猪八戒、沙僧四师徒的旅程,涵盖搏斗、跑酷(Parkour)、解谜、收集道具、寻找隐藏道路等,白骨精被设计成一个没有实体、变幻莫测的神奇生物,每一次交手,玩家都要用火眼金睛发现她的真身。酷似绘本的画面,则流露出法式精致。运用西方的视角和手法,将中国传统经典人物,融汇于色彩饱满的玄幻仙境中,激发世界玩家对中华传统文化产生兴趣。

无独有偶,内地大热的《王者荣耀》推出国际版进军欧美市场时,亦作了不少调整,如将部分英雄国际化成蝙蝠侠、超人等角色,吕布、貂蝉、孙悟空等中国知名历史或神话人物则仍作保留,如此一来,既让外国玩家接受,亦潜移默化助推中国典故人物「出海」。

评论功能已关闭